Updated on Wednesday, May 22, 2013.                                

Schedule  contents (目次)

 

 

1. The Leader's 15 Personal Quality(グループリーダーとしての資質)

2. My Schedule (添乗スケジュール)

3. My hometown (出身地)

4. My favorite Flowers    (好きな花)                                                                                                                                                          

 

      

                                                          IBM Thinkpad X20 Windows 2000 Professional   LENOVO Thinkpad X200 Windows 7 Professional 64bit

 

    The Leader's 15 Personal Quality         

by Corey and Corey (1997)

 

 <Personal Character's of Effective Group Leaders

心理学の教科書 Counseling Psychology P.P.526-529 より引用> 

 

左から順に横へ

 

  Courage

 Willingness to model

Presence 

 Goodwill and Caring

Belief in group process 

Openness 

 Becoming aware of your own culture

Nondefensiveness in coping with attacks 

Personal power 

 Stamina

 Willingness to seek new experiences

Self-awareness 

Sense of humor 

Inventiveness 

Personal dedication and Commitment 

 

 

My Schedule (Work & Holidays)

     

                                            

My work tool  (A Ryukyu Rika doll :  year 2000 Limited)                                                 毎月のスケジュールは、前月の10日頃には確定致します。確定後は、変更は難しいのが現状。

                                                                                                                           The confirmed Schedule of the Next Month  will be run out around the 10th of the month before.

 

2006年より、今までのお客様からのリクエストにて

添乗をさせていただいております。

 

お一人様からのリクエストでも、お申込みのツアーに

添乗致します。

                                                                                                                 

シルバーの指示棒は、お客様が、東京大学の購買部でお買い求めになり、

送ってくれました。愛用させていただいております。 I have been using this doll for over four years. For a silver stick behind the doll, a customer sent it to me.

2008年〜2010年5月の添乗歴  (2008年以来フランス、モンサンミッシェルブーム)

 2007.12/31-

  2008.1/ 7

 エジプト  8日間            リクエスト添乗

  2009.1/4- 1/15

 パリ・カッパドキア (オフ)

  1/16 - 1/21

 イタリア 6日間

   1/31 - 2/ 8

 イタリア9日        2/13 - 2/20  フランス8日

  2/ 4 - 2/11

 ローマ・パリ 8日間

   3/ 1 - 3/ 8

 プラハ・ウィーン・ブダペスト8日

   2/18 - 2/25

 バルセロナ・ローマ・パリ8日間

   4/27 - 5/ 4

 イタリア8日             リクエスト添乗

   3/ 1 - 3/ 7

 中欧 4ケ国 7日間

   5/21 - 5/29

 スペイン9日

   3/ 8 - 3/10

 香港 (オフ)

   6/ 8 - 6/15

 イギリス8日

   3/13 - 3/21

 フランス 9日間

   6/22 - 6/29

 フランス8日

  4/ 1 - 4/ 7

 フランス  7日間

   7/10 - 7/17

 スイス8日

   4/19 - 4/26

 フランス  8日間

   8/ 9 - 8/16

 スイス8日

   5/ 9 - 5/17

 ドイツ・スイス・パリ9日間

   8/23 - 8/30

 トルコ8日

   5/24 - 5/31

 フランス 8日間

   9/ 4 - 9/11

 スイス8日

   6/11 - 6/18

 フランス 8日間

   9/16 - 9/25

 トルコ10日             リクエスト添乗

   6/27 - 7/ 6

 スイス  10日間

  10/ 5 - 10/13

 スペイン・ポルトガル9日

   7/12 - 7/21

 ドイツ・スイス10日間

  10/19 - 10/26

 フランス8日

   7/27 - 8/ 3

 トルコ    8日間

  11/ 2 - 11/ 9

 ドイツ・スイス・パリ8日

   8/10 - 8/17

 ロンドン・パリ8日間

  11/14 - 11/22

 クロアチア・スロベニア9日

   8/22 - 8/29

 トルコ    8日間

  12/ 1 - 12/ 9

 イタリア9日

   9/ 3 - 9/11

 イタリア  9日間

  2009.12/22 -     2010.1/7

 イタリア・ハワイ (オフ)

   9/16 - 9/23

 スペイン  8日間

   1/10 - 1/17

 トルコ    8日間

  10/ 4 - 10/11

 スペイン  8日間

   2/7  - 2/14

 トルコ    8日間           リクエスト添乗

  10/24 - 10/31

 トルコ    8日間

   2/25 - 3/ 4

 イタリア  8日間

  11/10 - 11/17

 イタリア  8日間

   3/11 - 3/17

  南イタリア  7日間

  11/27 - 12/ 4

 バルセロナ・パリ8日間

   4/23 - 4/30

  イタリア  8日間           リクエスト添乗

  2008.12/25 -    2009.1/ 1

 スペイン  8日間

   5/14 - 5/21

  イタリア  8日間

 

到着日ベースで、

2008年 年間22回179日、2009年 年間18回151日

2010年 年間16回132日(うち、おかげ様で、7回リクエスト添乗でした。ありがとうございました!)

2011年 年間12回100日(うち、おかげ様で、5回リクエスト添乗でした。ありがとうございました!)

2012年の年明け1本目、トルコ(リクエスト添乗です。ありがとうございます!)

 

 

           My hometown        

 

                                                                                 しょう ど しま

 

小 豆 島

 

Shodoshima or Shodo island. 

 

(地元小豆島の発音では、”しょう” にアクセントを置くが、なぜか、小豆島以外の人(外国人も)は、”ど” にアクセントを置く。)

 

Population 32,453 (人口)     Total Area 153.30km²(面積)   Geographic coordinates   北緯34 30 N, 東経134 19E          as of Feb.2008

今まで、小豆島には、町が、3つありました。土庄町(とのしょうちょう)、内海町(うちのみちょう)、池田町(いけだちょう)。

2006年(平成18年3月21日小豆郡内海町(うちのみちょう)と、池田町(いけだちょう)合併し、小豆郡小豆島町(しょうずぐん、しょうどしまちょう)になり

ました。現在、小豆島には、町は、たったのふたつ。日本の奇勝三景に指定されている寒霞渓は小豆島町にあります。

 

特産物は、オリーブ、素麺、醤油です。映画、小説では、壷井栄の「二十四(にじゅうし、と読みます)の瞳(ひとみ)」が有名です。

 

小豆島観光協会『ウィキペディア(Wikipedia)』の小豆島や、小豆島町タウンガイドをご参照ください。(香川県)

 

There used to have three towns in Shodoshima. However, since March 21, 2006, two of three towns have merged, and now there are only two towns in Shodoshima, that is, Shodoshima-cho(cho means town in Japanese), and Tonosho-cho.

The famous scenic spot, KANKAKEI, which is designated as one of three unique and beautiful valleys in Japan, is located in Shodoshima-cho, where my parents house is.

The local specialties are Olive, White thin noodles, and Soy sauce.  The famous movie and novel written by Ms. Sakae Tsuboi is titled " Twenty-four Eyes ", which depicts

the primary school life of 12 children and their charisma teacher.  For more details, please refer to SHODOSHIMA town guide in English. (Kagawa prefecture)

2008年は、小豆島に、植えられたオリーブが、始めて根付いてから、100年目にあたり、 オリーブ百年祭の年でした。

1908年に、日本の鹿児島県、三重県、香川県(小豆島)が、オリーブ栽培の土地として選ばれました。その中で、小豆島の気候が、唯一、オリーブの生育に適して

いて、それ以来、オリーブが育ってきたのは、小豆島だけだったそうです。

オリーブは、温かく、乾燥した気候を好むので、雨が少なく、水はけのいい小豆島が、オリーブ栽培に成功しました。 

オリーブは、香川県の県の木、県の花に指定されています。県の鳥はホトトギス、県の魚はハマチ、県の獣はシカです。

ウィキペディア(Wikipedia)のオリーブの資料によると、オリーブの98%以上の生産国は、地中海に面し、そのうち、2/3がヨーロッパ州に集中しているようです。

2002年のオリーブの実の生産量は1398万トンであり、全体の30.8%をスペインが生産(430万トン)していたとのこと。

生産上位10カ国は、スペインイタリア(19.5%)、ギリシャ(14.3%)トルコ(10.7%)シリア(7.1%)、モロッコ(3.0%)、ポルトガルエジプトアルジェリアヨルダン

で・・・、小豆島は、何番目だろう?! 

 

機会がありましたら、どうぞ、小豆島へも、ぜひお越しください。「慈悲心あふれる小豆島人」が皆様を温かくお迎え致します!

 

Below are the photos taken in my home town, SHODOSHIMA, or SHODO island in Seto inland sea, in Kagawa prefecture, Shikoku, in Western Japan.  

One of Shodoshima's specialties is Olive.  Olive was first planted in Shodoshima 101 years ago, in 1908.  

Only Shodoshima has perfect climate in Japan for growing Olive, and has successfully grown over 100 years.  

Last year 2008 was the 100th OLIVE anniversary, and the Olive festival was held during the whole year.  

If you are interested in Shodoshima, please come and visit!  We will warmly welcome you all.  

 

壷井 栄の小説「二十四の瞳」 映画村

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 オリーブ OLIVE

 

 

 

ハート型をしたオリーブの葉は、非常に、珍しく、四つ葉のクローバーのように、幸運を運んで来ると言われています。

 A heart-shaped olive leaf t is very rare.  

It is said that a heart-shaped olive leaf will bring you Good Luck.  Please find it !

 

 

" 紅葉  & 夜桜 "(red leaves and cherry blossom)

!小豆島寒霞渓(かんかけい)の紅葉!(2000.11中旬) と、高松栗林公園の夜桜(2001.4上旬)

These Photos are Red leaves in KANKAKEI in my home town in the middle of November, 2000,

and Cherry blossom in Takamatsu Ritsurin Park in the beginning of April 2001.

 

Red leaves last for about two weeks.  Annual best season is in the middle or the end of November,

however, of course, it depends on the weather and temperature of  the year.

2010.8.30 夏

千葉県成田市 成田山の紅葉(2002.11中旬)

For comparison, these red leaves were taken in Narita city, Chiba, near Narita Airport, in the middle of November, 2002.

    小豆島の夕日 Sunset in my home town, taken by a mobile camera

日本夕日百景に選ばれていますので、一見の価値はあると信じています。(携帯カメラにて撮影)

Sunset is much more beautiful than these photos,

for Shodoshima's sunset is chosen as one of  the 100 beautiful sunset spots in Japan.

 

 

 

小豆島町の秋祭り Autum Festival

(携帯カメラにて。2008年10月15日撮影)

 

    

 

土庄町 しあわせ観音(大観音)

 

 

 

 小豆島の穴場スポット

  

1.小豆島町 太陽光線が反射して、観音様が、岩山に現れる。(ある霊場にて、午後3〜4時頃)

背の高い観音様は、左に向き、お辞儀し、手を合わせている。

 

Unique spot:  A Budda will appear on the rocks by the reflection of sunlight, around 15:00pm ~ 16:00pm.

You can see a tall Budda stands up, who faces left, bows his/her head, and presses his/her hands together in prayer.

 

2.土庄町  干潮の時にしか道ができないエンジェルロード(でもいつも干潮だけど・・?)

 

 

この島の木には、たくさんの祈願書がいつの間にか・・・

 

 

 

最寄りの空港(高松空港)

 

TAKAMATSU AIRPORT, the nearest local airport from my home town (Western Japan)

 

   高松空港は、2009年12月に、開港20周年を迎えました!

小豆島へのアクセス(Access to SHODOSHIMA) & お勧めの宿泊先(Recommended Accommodation)

羽田空港から約60分で高松空港、空港から高松港までバスで約30分、高松港から小豆島の港まで高速艇で約30分、

そして、小豆島の港から小豆島オリーブ公園や、オリーブ園、寒霞渓まで、バス(車)で約30分です。

東京から、たった2時間半で、オリーブや紅葉に出会うことができます!!

 

You can come to Shodoshima in only 2 and half hours from Tokyo Haneda Airport.  

A plane takes 60 minutes from Haneda to Takamatsu Airport, and an airport bus takes you 30 minutes from airport to Takamatsu port.  

Then, a speed ferry takes you another 30 minutes to Shodoshima port.  

Lastly, from Shodoshima port, another 30 minutes by a local bus or a car will take you to Olive Park or Kankakei.

 

ご不明な点がありましたら、お声をかけて下さいPlease feel free to ask me should you have any comments or questions.

 

 

 

もう今はない MY OLD HOUSE

 

 

周りを、山、川、畑、田んぼ、運動場に囲まれた、築300年以上経った、古い家でした。夏は、昼間の太陽の温度を利用した太陽風呂で、冬は、薪や、おがくずをくべて、風呂を炊き、部屋は、母屋、納屋と呼び、炊事室は、コンクリート上のため、靴をはかないといけませんでした。2階建ての蔵もありました。夏は、蚊が入ってくるので、蚊帳をはって、その中で寝ていました。木戸はありましたが、網戸はありませんでした。公共の水道施設はありましたが、家の外に、井戸もあり、井戸水も使っていました。

 

この家で育ったおかげで、今までと、今の私の職業の選択があったと思います。小豆島でも、古さでは、負けない家でしたが、一昔前の時代遅れの生活を送ってきたため、田舎素性は今も抜けず、何を何回見ても、小豆島より大きな世界ばかりで、感動の連続です。中学時代に、初めて新幹線に乗って、岡山から東京へ行く途中に、車内から初めて見た富士山に、涙が出るほど感動し、窓際に寄り添って、見えなくなるまで見続け、今も、何回、富士山を見ても、感動ひとしおです。

 

あまりの田舎者でしたので、大学で東京に上京してきましても出身地は、恥ずかしくて、口が裂けても言えませんでした。

 

下記、アメリカの作家、小説家マーク・トウェインは、「人は、皆、月である。決して誰にも見せることのない暗い面を持っている」と言っています。長年、私にとっての暗い面は、上京後に、出身地を言うことでした。今、ここで、小豆島について、これほど、述べさせていただいている自分が、昔の自分からは信じられないです。ご精読、誠にありがとうございました。

 

"Everyone is a moon, and has a dark side which he never shows to anybody." - Mark Twain, U.S. writer, 1835-1910

Now, above essay tells you about how the time changed that I can now tell you about my dark side (life in Shodoshima), and I can be proud of my dark side.  Well, I would now say that thanks to my life in a little town made me choose my jobs so far, and it reminds me of my past from now and then to brush up myself.  In fact, I often dream of my old house above where I lived with nature and against nature.  

I am a person of easily moved, simple, and thanks to nature, I think I have a vitality to live with/against any, what you call, difficulties.

Thus, like you, my personality is also formed from my past.  I am now enjoying my destiny.  Thanks very much for reading my essay.  

 

 

 My Favorite Flowers

 

My favorite flowers

 

チューリップ Tulip

花言葉 愛 The language of flowers is "LOVE".

トルコが起源 Origin: Turkey

Orchid

花言葉 華やかさ、清純   

The language of flowers are "ELEGANCE"and "PURE".

東南アジアが起源 Origin: South East Asi

バラ Rose

花言葉 愛、恋、美、幸福  

The language of flowers are "LOVE", "BEAUTY" and "HAPPINESS".

ヒマラヤ山系が起源。ギリシャ時代には、薬草、香料として使われていた。

Origin: the Himalayas.   In the ancient Greek times, the roses  were used as medical herbs and spice.

   

 

      

ご訪問、ご精読、誠に、ありがとうございました。

Thank you very much for visitng my website & reading my long essay.